太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感

经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原(yuán)文(wén)及(jí)翻译及注释是本文整理了(le)《许行》原文(wén)以及翻译和文中人物简介,欢(huān)迎阅读的。

  关于文言文(wén)许行原文及翻译注释,文言文许行(xíng)原文(wén)及翻译及注释以及文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文许行原文及(jí)翻(fān)译拼音,文(wén)言文(wén)许行原文及翻译及注释,许行古文,许行原(yuán)文及翻译古文(wén)岛等问题,小(xiǎo)编(biān)将为(wèi)你(nǐ)整理以下知(zhī)识(shí):

文言文许(xǔ)行原文及(jí)翻译注释,文(wén)言(yán)文许行原文及翻译及注(zhù)释(shì)

  本文整理了《许(xǔ)行(xíng)》原文(wén)以(yǐ)及翻译和(hé)文中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读(dú)。《许行》原文

  有为神农之言者许行,自楚之滕,踵(zhǒng)门而(ér)告(gào)文公曰:“远方之人,闻君行仁(rén)政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其(qí)徒(tú)数十人,皆衣褐,捆屦织席以(yǐ)为食。

  陈良之徒陈相(xiāng),与其(qí)弟辛,负耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行圣人之政,是(shì)亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈(chén)相(xiāng)见许(xǔ)行而(ér)大(dà)悦,尽弃其学而学(xué)焉。

  陈相见孟子,道(dào)许行之(zhī)言曰(yuē):“滕(téng)君(jūn),则(zé)诚贤君(jūn)也;

  虽然,未(wèi)闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔飧而治。

  今也,滕有仓廪(lǐn)府库,则是厉(lì)民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种粟而后(hòu)食(shí)乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子(经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感zi)必织布然后(hòu)衣(yī)乎?”曰:“否。

  许子衣(yī)褐。

  ”“许(xǔ)子冠乎(hū)?”曰:“冠。

  ”曰(yuē):“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自织之与(yǔ)?”曰:“否,以粟(sù)易之。

  ”曰:“许子奚为不(bù)自(zì)织?”曰:“害(hài)于耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力(lì)之与(yǔ)?”曰:“否,以粟易之。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶(yě);

  陶冶亦以其械器(qì)易粟者,岂为厉农夫哉?且(qiě)许子(zi)何不为陶冶,舍皆取诸其(qí)宫中而用之(zhī)?何为纷纷然(rán)与百工交易?何许(xǔ)子之不惮(dàn)烦?”

  曰:“百工(gōng)之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然(rán)则治(zhì)天下,独可耕且为(wèi)与?有大(dà)人之事,有小人之事(shì)。

  且一人之身而(ér)百工(gōng)之(zhī)所为(wèi)备,如必自为而(ér)后(hòu)用之,是率(lǜ)天下而(ér)路也。

  故(gù)曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治于人(rén);

  治(zhì)于人者食(shí)人,治(zhì)人者食于人,天下之通义(yì)也(yě)。

  ”

  “当尧之(zhī)时,天下(xià)犹未(wèi)平。

  洪水横流,泛滥于天下。

  草木畅茂(mào),禽兽(shòu)繁殖(zhí),五谷不登,禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹(jì)之道,交于中(zhōng)国。

  尧独忧(yōu)之,举舜而(ér)敷(fū)治(zhì)焉。

  舜(shùn)使益(yì)掌火;

  益烈山泽(zé)而焚之,禽兽逃匿(nì)。

  禹疏九河,瀹(yuè)济漯,而注诸海;

  决汝汉,排(pái)淮泗,而注之江;

  然后中(zhōng)国可得而食也。

  当是(shì)时也(yě),禹八(bā)年于(yú)外(wài),三过其(qí)门(mén)而不入(rù),虽欲(yù)耕,得乎?”

  “后稷教民稼穑,树艺五谷,五谷(gǔ)熟而民(mín)人育(yù)。

  人之(zhī)有道也,饱食(shí)煖衣逸居而(ér)无教,则近于禽兽。

  圣人有忧(yōu)之,使契为(wèi)司徒,教(jiào)以(yǐ)人伦:父子(zi)有亲,君臣有义(yì),夫妇有别,长幼(yòu)有叙,朋友有信。

  放勋曰:‘劳之来之(zhī),匡之(zhī)直之,辅之(zhī)翼之,使(shǐ)自得之,又从而振德之。

  ’圣人(rén)之忧民如此,而(ér)暇耕乎?”

  “尧以不得舜为己忧,舜(shùn)以(yǐ)不得(dé)禹、皋(gāo)陶为己(jǐ)忧。

  夫以百亩之不(bù)易为己忧者,农夫也。

  分人(rén)以财(cái)谓(wèi)之惠(huì),教人以善谓之忠(zhōng),为天下(xià)得人者(zhě)谓之仁。

  是故以(yǐ)天下与人(rén)易,为(wèi)天(tiān)下得人(rén)难(nán)。

  孔子曰:‘大哉,尧之(zhī)为君!惟天为大,惟(wéi)尧则之,荡荡乎,民(mín)无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍(wēi)乎(hū),有(yǒu)天下而(ér)不与(yǔ)焉!’尧舜之治(zhì)天(tiān)下,岂(qǐ)无所用其心哉?亦不用(yòng)于耕(gēng)耳!”

  “从许子(zi)之道,则市贾不贰,国中无伪;

  虽使(shǐ)五尺之童适市,莫之或欺。

  布帛长短同,则贾相(xiāng)若;

  麻缕丝絮轻(qīng)重同(tóng),则(zé)贾相若;

  五谷多(duō)寡同,则贾相(xiāng)若;

  屦大小同,则贾相若(ruò)。

  ”

  曰:“夫物之不齐,物之情也。

  或相倍蓰,或相什伯,或相千万。

  子(zi)比(bǐ)而同(tóng)之,是乱天下也。

  巨屦小(xiǎo)屦同贾,人(rén)岂为之哉?从(cóng)许子之道,相率而为伪者也(yě),恶(è)能治国家!”

《许行》翻(fān)译

  有(yǒu)个研(yán)究神农学说(shuō)的人许行(xíng),从楚国来(lái)到滕国,走到(dào)门(mén)前禀(bǐng)告滕文公说(shuō):“远方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受(shòu)一处住所做您的(de)百姓(xìng)。

  ”滕文公给(gěi)了(le)他住所。

  他(tā)的门(mén)徒几十人(rén),都穿(chuān)粗麻布的衣服,靠编鞋织席(xí)为生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋国(guó)来到滕国,对膝文公说(shuō):“听说(shuō)您实行(xíng)圣人的政治主张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意(yì)做圣人(rén)的百姓(xìng)。

  ”

  陈相见到(dào)许行后(hòu)非常高兴,完全放弃了他原(yuán)来所学的东西而向许行学(xué)习(xí)。

  陈相(xiāng)来(lái)见孟子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕(téng)国的国君,的确是(shì)贤德的君主;

  虽然这(zhè)样(yàng),还(hái)没听(tīng)到治(zhì)国(guó)的真道理。

  贤君应和百姓一(yī)起耕(gēng)作而(ér)取得食物,一面做饭,一面治理(lǐ)天下。

  现在,滕(téng)国有的(de)是粮仓和收藏(cáng)财物布帛的(de)仓库(kù),那么这就是使百姓困(kùn)苦来养肥(féi)自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问道:“许子一定要自己种庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子一定要(yào)自己织(zhī)布然后才穿(chuān)衣服(fú)吗?”陈相说:“不,许(xǔ)子穿未(wèi)经纺织的粗麻布衣(yī)。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子吗?”陈(chén)相说(shuō):“戴帽子。

  ”孟子说:“戴(dài)什么帽(mào)子(zi)?”陈相说(shuō):“戴生(shēng)绢做的帽(mào)子。

  ”孟子说(shuō):“自己(jǐ)织的吗?”陈(chén)相(xiāng)说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说:“许子为什么不自己(jǐ)织呢?”陈相说:“对耕种有(yǒu)妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子用铁锅(guō)瓦甑(zèng)做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子(zi)说:“是自己制造的吗?”陈相(xiāng)说(shuō):“不,用(yòng)粮食换的(de)。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食换(huàn)农具(jù)炊具不算损害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠也是用他们的农具炊具换粮食,难道能算(suàn)是损害(hài)了(le)农夫(fū)吗?再说许子为什么不自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切(qiè)东西都(dōu)是(shì)从(cóng)自己家里拿来(lái)用呢?为(wèi)什么(me)忙(máng)忙碌(lù)碌(lù)地同各种工匠进行交(jiāo)换呢?为什么(me)许子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的活儿本来就不可能又种地又兼(jiān)着干。

  ”孟子说;

  “这样说来(lái),那(nà)末治理天下难道就可以(yǐ)又种(zhǒng)地又兼着干吗?有做官的人干(gàn)的事,有(yǒu)当(dāng)百(bǎi)姓的(de)人干的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人的生活,各种工匠制造的东西都要(yào)具备,如果一(yī)定要自己制造然后(hòu)才用,这是带(dài)着天下的人奔走(zǒu)在道路上不得安(ān)宁。

  所以说(shuō):有的人使用脑力,有的人使用体力。

  使用脑力(lì)的人统治别人(rén),使用体力(lì)的人被人统治;

  被人统治的人供养(yǎng)别人(rén),统治别人的人被人供养,这是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下还(hái)没有平定(dìng)。

  大水乱流,到处泛滥。

  草木生长(zhǎng)茂盛,禽兽大(dà)量繁殖(zhí),五谷都不(bù)成熟,野兽威(wēi)胁人(rén)们。

  鸟兽所走的道路,遍布(bù)在(zài)中原地带。

  唐尧暗自为(wèi)此担忧(yōu),选拨舜来治(zhì)理。

  舜派益(yì)管火,益放大火焚烧(shāo)山野(yě)沼泽(zé)地带的草(cǎo)木,野(yě)兽(shòu)就逃避躲藏起来(lái)了。

  舜又派禹疏通九河,疏(shū)导济水、漯(luò)水,让(ràng)它们流入海(hǎi)中;

  掘通妆水、汉水,排除淮河(hé)、泗水的淤塞,让它们流入长江。

  这样(yàng)一来,中原地带才能(néng)够耕种并(bìng)收获粮食(shí)。

  当(dāng)这个时候,禹在外(wài)奔波八年(nián),多次经过家门都没有进(jìn)去,即使(shǐ)想要耕种,行吗(ma)?”

  “后稷(jì)教导百姓(xìng)耕种收割,种(zhǒng)植庄稼,庄稼成熟了,百姓得(dé)以生存繁殖。

  关于做(zuò)人的(de)道理,单是吃得饱、穿得(dé)暖(nuǎn)、住得安逸(yì)却没有教(jiào)化,便和(hé)禽兽近似(shì)了。

  唐(táng)尧又为此(cǐ)担忧,派契做司徒(tú),把人与人(rén)之间应有的关系的道(dào)理(lǐ)教给百姓:父子之间有骨肉(ròu)之(zhī)亲,君臣(chén)之间有(yǒu)礼义之道,夫妇之间有内外之别,长幼(yòu)之(zhī)间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚(chéng)信(xìn)之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归附,使他们正直,帮助(zhù)他们,使他们得到向善之心,又(yòu)随着救济他们(men),对他们(men)施加(jiā)恩惠。

  ’唐尧为百姓这样担(dān)忧,还(hái)有(yǒu)空闲(xián)去耕种(zhǒng)吗(ma)?”

  “唐(táng)尧(yáo)把得不到舜(shùn)作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋(gāo)陶(táo)作为自(zì)己的忧虑。

  把地种不(bù)好作为(wèi)自己忧虑的人,是农民。

  把(bǎ)财物(wù)分(fēn)给别人(rén)叫(jiào)做惠,教导别人向(xiàng)善(shàn)叫(jiào)做忠,为天下(xià)找到贤人(rén)叫做仁(rén)。

  所以把天(tiān)下让给别人是容易的(de),为天下找到贤人(rén)却(què)很难。

  孔子(zi)说:‘尧作(zuò)为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最(zuì)伟大,只有尧能效法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓(xìng)不能用语(yǔ)言来形(xíng)容!舜真是个得君主之道(dào)的人啊!崇高啊(a),有天下却不事事过问!’尧舜治理下,难(nán)道不要费心(xīn)思吗?只不过不用在耕种上罢了!”

  陈相说:“如(rú)果顺从许(xǔ)子的学说,市价就不会不同,国都(dōu)里就没(méi)有欺诈行为。

  即使(shǐ)让身高(gāo)五(wǔ)尺(chǐ)的孩子到(dào)市集去,也没(méi)有(yǒu)人欺(qī)骗他。

  布匹和丝(sī)织(zhī)品,长短相同价钱就(jiù)相同;

  麻线和丝絮,轻重相(xiāng)同价钱就相同;

  五谷粮食,数量(liàng)相同(tóng)价钱就相同;

  鞋子,大小相同(tóng)价钱就(jiù)相同。

  ”

  孟(mèng)子说:“物品的(de)价格不一致,是物品的(de)本(běn)性决定(dìng)的。

  有的相差一倍到五倍,有的(de)相差十(shí)倍百(bǎi)倍,有的相(xiāng)差千倍万倍(bèi)。

  您让它们(men)平(píng)列等同起来,这是使(shǐ)天下混(hùn)乱的做法(fǎ)。

  制作粗糙的(de)鞋子(zi)和(hé)制作精细的鞋子卖同样(yàng)的(de)价钱(qián),人们难道会去做精细的鞋子吗?按照许子的(de)办(bàn)法去做,便是彼此带领着去(qù)干弄虚(xū)作假的事(shì),哪(nǎ)里(lǐ)能治好国家!”

许行(xíng)简介

  许行(xíng)生于楚宣王至楚怀王(wáng)时期。

  依托(tuō)远(yuǎn)古神(shén)农氏“教民农耕(gēng)”之言(yán),主张“种粟而后食”“贤者与(yǔ)民并耕而食(shí),饔飨而治”,带领门徒数十人,穿粗麻短(duǎn)衣,在江汉间打草(cǎo)织席为(wèi)生。

  滕文公元(yuán)年(nián)(公(gōng)元前332年),许行(xíng)率门徒自(zì)楚抵(dǐ)滕国。

  滕文公根据许行的要求,划(huà)给他(tā)一块(kuài)可以耕种的土(tǔ)地,经营效果(guǒ)甚(shèn)好。

  大(dà)儒家陈(chén)良之(zhī)徒陈相及弟、陈辛带着农具从宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点,成为农家学派的(de)忠实信徒。

  同(tóng)年孟轲游滕,遇到陈(chén)相,了一场历(lì)史上著名(míng)的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟子·滕文(wén)公》)。

  许行农家(jiā)思想(xiǎng)的核心是(shì)反对不劳而食(shí)。

  他以农事为(wèi)主(zhǔ)业,同时也从事(shì)手工业生(shēng)产(chǎn),他还意识到市场货(huò)物(wù)交换(huàn)的重要(yào)作用(yòng),并(bìng)对(duì)物价方面有较深入的研究、认识(shí)。

  许(xǔ)行以(yǐ)其独到的农家(jiā)思想见解和实践活动,对后(hòu)世的(de)农业社会(huì)和(hé)农业思想(xiǎng)模式产生了巨大的影响。

孟子(zi)简(jiǎn)介

  孟子(前372年(nián)-前289年),名轲,字(zì)子舆(待考(kǎo),一(yī)说字(zì)子车或(huò)子居)。

  战国时期鲁国人,鲁(lǔ)国庆父(fù)后裔。

  中国(guó)古(gǔ)代著名思想家、教育家,战国时期儒(rú)家代表人物(wù)。

  著有《孟子》一书。

  孟子(zi)继(jì)承并发扬了孔子的思想,成为仅次于孔子的(de)一代(dài)儒家(jiā)宗(zōng)师,有(yǒu)“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为“孔孟”。

许行(xíng)原文及翻译(yì)及(jí)注(zhù)释古诗文网

  古诗文(wén)许行原文及翻译及注释(shì)如下:

  一、原(yuán)文

  有为神农之言者许行(xíng),自楚之滕,踵门而告文公(gōng)曰(yuē):“远(yuǎn)方之人(rén),闻君行仁政,愿受一(yī)廛而为氓。

  ”文公与之处。

  其徒(tú)数(shù)十人,皆衣褐(hè),捆屦织席以为(wèi)食。

  陈(chén)良之(zhī)徒陈相,与(yǔ)其(qí)弟辛,负(fù)来(lái)耜而自宋之滕,曰(yuē):“闻君行圣人之政,是亦圣(shèng)人也,愿为圣人氓(máng)。

  ”

  陈相见(jiàn)许行(xíng)而大悦,尽弃其学(xué)而学(xué)焉。

  陈相见孟子(zi),道许行(xíng)之言曰:“滕君,则诚贤君也(yě);虽(suī)然,未闻道也。

  贤者(zhě)与民并耕而食,页飧(sūn)而治(zhì)。

  今也,滕(téng)有仓廪府库,则是厉民而自养也,恶(è)得贤!”

  孟子(zi)曰:“许子必种(zhǒng)粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许子必织布然后衣乎?”曰:“否,许子(zi)衣(yī)褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠(guān)?”曰(yuē):“冠素(sù)。

  ”曰:“自(zì)织之与?”曰:“否(fǒu),以粟易之。

  ”曰(yuē):“许子奚为不自织?”曰:“害(hài)于(yú)耕。

  ”曰:“许(xǔ)子以釜甑爨,以铁(tiě)耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之(zhī)与?”曰(yuē):“否,以粟易之。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶(táo)冶;陶(táo)冶亦以其械器易粟者,岂为厉农(nóng)夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆取诸其宫中而(ér)用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然与百(bǎi)工交易(yì)?何(hé)许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不可耕且为也。

  ”“然则(zé)治天(tiān)下,独可耕且为与?有大人之事,有小人之事。

  且(qiě)一人(rén)之身而百工(gōng)之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是率天下而路也。

  故(gù)曰:或劳心,或(huò)劳(láo)力,劳心者治人,劳力者(zhě)治(zhì)于人(rén);治(zhì)于人者(zhě)食人,治人(rén)者食于人,天下之(zhī)通(tōng)义也。

  ”

  “当尧(yáo)之时,天下犹未(wèi)平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下。

  草木(mù)畅茂(mào),禽兽繁殖,五谷不登,禽兽逼(bī)人。

  兽(shòu)蹄(tí)鸟(niǎo)迹之(zhī)道,交于中国。

  尧独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使(shǐ)益(yì)掌火;益烈山泽而(ér)焚之,禽兽逃(táo)匿。

  禹(yǔ)疏(shū)九河,瀹(yuè)济漯,而(ér)注诸海(hǎi);决(jué)汝(rǔ)汉,排淮泗(sì),而(ér)注之江;然(rán)后中国可得(dé)而食(shí)也。

  当是时也,禹(yǔ)八(bā)年于外,三过其门而不入(rù),虽欲(yù)耕,得(dé)乎?”

  二、翻(fān)译

  有个(gè)研究神农学说的人许行,从楚(chǔ)国来到滕国,走到门前(qián)禀告滕(téng)文公说:“远方(fāng)的(de)人,听说(shuō)您实行仁政,愿(yuàn)意接受一处住处做您(nín)的百姓。

  ”滕文公给了他(tā)住(zhù)处。

  他的徒(tú)弟几十人,都穿粗(cū)麻布(bù)的衣物(wù),靠编鞋织席为生。

  陈(chén)良的(de)埋让徒弟(dì)陈相,和(hé)他(tā)的弟(dì)弟陈辛,背了(le)农(nóng)具某(mǒu)和耜(sì)从宋国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您实(shí)行圣人的政治主(zhǔ)张,这也算是圣人了,我们愿(yuàn)意做圣人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行后非常高兴(xīng),完全(quán)放弃了他(tā)原来(lái)所学的东西而向许行学(xué)习。

  陈(chén)相来见孟(mèng)子,转述许行的话说道:“滕国(guó)的(de)国君,的确是贤德(dé)的君(jūn)主(zhǔ);虽然这样(yàng),还(hái)没听到(dào)治国的真道理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作(zuò)而取得食(shí)物,一面做饭,一面(miàn)治(zhì)理天下。

  现在(zài),滕国有(yǒu)的(de)是粮仓和收藏财(cái)物布帛(bó)的仓库,那么这(zhè)就是使百姓困(kùn)苦(kǔ)来养肥(féi)自己(jǐ),哪(nǎ)里算得上贤呢!”

  孟子问:“许子一(yī)定要(yào)自己种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“许子一定(dìng)要自(zì)己(jǐ)织(zhī)布然后(hòu)才穿衣物吗?”陈相(xiāng)说:“不,许子穿(chuān)未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子(zi)说(shuō):“许子戴帽(mào)子吗?”陈相说:“戴(dài)帽子。

  ”孟子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生绢做的帽子。

  ”孟子说:“自己织的吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮(liáng)食换(huàn)的。

  ”孟(mèng)子说(shuō):“许子为什(shén)么不自己织呢?”陈相(xiāng)说:“对(duì)耕种有妨碍。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农(nóng)具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制(zhì)造的(de)吗?”陈相(xiāng)说:“不,用粮食换的。

  ”

  孟子说:“用(yòng)粮食(shí)换农具炊具(jù)不算(suàn)伤(shāng)害了陶匠铁(tiě)匠;陶匠铁匠(jiàng)也是(shì)用他(tā)们的农(nóng)具炊(chuī)具换粮(liáng)食,难道能(néng)算是伤害(hài)了(le)农夫吗(ma)?再(zài)说许子为什么不(bù)自己烧陶炼铁,使(shǐ)得一切东西都(dōu)是(shì)从自(zì)己家里拿来用呢?为(wèi)什么忙忙碌碌地(dì)同各种(zhǒng)工匠进行交换呢(ne)?为什么许子这样地(dì)不怕(pà)麻烦呢?”

  陈(chén)相说(shuō):“各种工匠的活儿本来(lái)就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子(zi)说;“这样说来,那末治理(lǐ)天下难道(dào)就可以(yǐ)又(yòu)种地又兼着干吗?有(yǒu)做官(guān)的人千的(de)事,有当百姓的(de)人干的事(shì)。

  况且一个人的生活,各种(zhǒng)工匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备,如果一定要(yào)自己制造(zào)然后才用,这是(shì)带着(zhe)天下的人奔走在道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的人(rén)使用脑(nǎo)力,有(yǒu)的人使用(yòng)体力。

  使用脑力(lì)的人(rén)统治(zhì)别(bié)人,弯咐(fù)局(jú)使用体力(lì)的人被人统治;被人统治的人供养(yǎng)别人,统治别人的人(rén)被人供养(yǎng),这(zhè)是天下一般的道理。

  ”

  “当唐尧的时候,天下(xià)还没有平定(dìng)。

  大水乱流,到(dào)处泛滥。

  草木生长茂盛,禽兽大量繁(fán)殖,五谷都不(bù)成熟,野兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布在中原地带。

  唐尧暗自为此担(dān)忧,选(xuǎn)拨舜来治理。

  舜派益管火,益放大火焚烧(shāo)山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃避(bì)躲藏起来(lái)了。

  舜又派(pài)禹疏通(tōng)九(jiǔ)河,疏导济水、漯水,让它们流入海中(zhōng);掘(jué)通妆水、汉水,排(pái)除(chú)淮河、泗水的(de)淤塞,让它们流入长江(jiāng)。

  这样一(yī)来(lái),中(zhōng)原地带才能(néng)够耕种并收获粮食。

  当(dāng)这(zhè)个时(shí)候(hòu),禹在外奔(bēn)波八年,多(duō)次经过家门都没有进(jìn)去,即(jí)使想要耕种(zhǒng),可以吗(ma)?”

  三、注释

  1、为:治、研究。

  指农(nóng)家学(xué)派的学说。

  2、滕:国名,在今(jīn)山东(dōng)滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这(zhè)里(lǐ)指走(zǒu)到(dào)。

  4、廛:一般百姓的住宅。

  5、氓(máng):指从别国迁(qiān)来的人。

  6、与:给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿(chuān)。

  9、褐:粗(cū)布衣服(fú),当时的贫苦人所穿(chuān)。

  10、屦(jù):草鞋(xié),麻鞋。

  11、陈良(liáng):楚(chǔ)国(guó)人,是(shì)儒家学派的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为(wèi)的古圣贤治(zhì)国之(zhī)道。

  经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感14、贤者:指古代(dài)的贤君。

  15、并:一起(qǐ)。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚(wǎn)饭。

  18、饕飧:在这里用(yòng)如(rú)动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下。

  20、厉(lì)民:使人民闲苦。

  21、自养:供养自己。

  22、恶:哪里。

  23、冠:用如动词,戴帽子。

  24、素:生丝织成(chéng)的绢帛(bó),不(bù)染色。

  25、害:妨害。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨:烧火做(zuò)饭。

  29、械器:指农具(jù)、炊具。

  30、陶(táo)冶:这里指烧制陶器、冶制铁(tiě)器的人(rén)。

  31、舍:只。

  32、纷纷然:忙碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕(pà)。

  34、易:治,指(zhǐ)种(zhǒng)好(hǎo)田。

  35、则:效法。

  36、荡荡乎(hū):广(guǎng)大(dà)辽阔(kuò)的样子。

  37、君哉:指得人君之道(dào)。

  38、巍巍乎:高(gāo)大的样(yàng)子。

  39、贾(jiǎ):价格。

  40、国:国都。

  41、伪:欺(qī)诈行为(wèi)。

  42、或:句中(zhōng)语气(qì)词。

  43、相若:相(xiāng)同(tóng)。

  44、不齐(qí):不一(yī)样(yàng)、不一致。

  45、情(qíng):本性。

  作者简介

  孟子(约公(gōng)元前372年到公元(yuán)前289年(nián)),姬姓,孟氏,名轲,字子舆,战国时期邹国(guó)(今山东济宁邹城(chéng))人。

  战国时期(qī)著名哲学家、思想家、政(zhèng)治家(jiā)、教育家,儒家学(xué)派的代表人(rén)物之一,地位仅次于孔子,与孔子并称(chēng)孔孟。

  宣扬仁政,最早提(tí)出民(mín)贵君轻的思(sī)想。

  代(dài)表作有《鱼我所欲也》、《得道(dào)多助(zhù),失(shī)道寡助》、《生于忧患,死于安乐》、《富贵(guì)不能(néng)淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 经常对视会产生好感吗,异性经常对视会增加好感

评论

5+2=