太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

四月的小说集,四月的小说好看吗

四月的小说集,四月的小说好看吗 越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  越妇言文(wén)言文阅读(dú)翻译(yì),《越妇言(yán)》是《越妇言(yán)》是唐代文学家罗隐(yǐn)创作(zuò)的一篇小品文的。

  关于越妇(fù)言文(wén)言文阅读翻译,《越(yuè)妇言(yán)》以(yǐ)及越妇言文言文阅读(dú)翻译,越妇言原文,《越妇言》,越女词(cí)译文(wén),古代小品(pǐn)文鉴(jiàn)赏辞(cí)典越妇言翻译等问题,小编将为你(nǐ)整理以下知识:

越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》

  《越妇言》是(shì)唐代文(wén)学家罗隐创作的一篇小品(pǐn)文。

  全文借古(gǔ)讽今(jīn),言辞犀利(lì),借(jiè)朱买臣前妻之口,表(biǎo)达对封建官僚的讽刺之意,具有强烈的批判精(jīng)神。

越(yuè)妇(fù)言文言(yán)文翻译

  买臣之贵(guì)也(yě),不忍(rěn)其去妻,筑室以居之,分衣食以活之(zhī),亦仁者之心也。

  一(yī)旦,去妻言于买(mǎi)臣(chén)之近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子(zi)左右者,有(yǒu)年矣。

  每念(niàn)饥寒勤苦(kǔ)时(shí)节,见翁子之志,何尝不(bù)言通(tōng)达(dá)后以匡国致君(jūn)为己任,以安(ān)民(mín)济物为心期。

  而吾不(bù)幸(xìng)离翁子左右者,亦有年矣,翁子果通达矣(yǐ)。

  天子(zi)疏爵以命之,衣(yī)锦以昼之,斯亦极矣。

  而向(xiàng)所(suǒ)言者,蔑然无闻。

  岂四(sì)方无事(shì)使之然耶(yé)?岂急于富贵未假度者耶(yé)?以吾观(guān)之(zhī),矜于一妇人(rén),则可矣,其他(tā)未之见也。

  又安可食其食(shí)!”乃闭气而死。

  译(yì)文:朱买臣地(dì)位(wèi)变高(gāo)的时(shí)候,没有痛恨(hèn)他的前妻,建房子(zi)让(ràng)她居住,分衣服食(shí)物让(ràng)她(tā)生(shēng)存,这也是仁(rén)爱之人(rén)的心意(yì)啊(a)!

  一天,前妻(qī)对(duì)朱买臣的身(shēn)边侍从说(shuō):“我在(zài)朱买臣(chén)的跟前(qián)做这做(zuò)那,好多年了。

  每次想(xiǎng)到(dào)忍饥挨冻勤勉苦读的时候,看见买臣的志(zhì)向,何尝不曾说过(guò)官运亨通以后,把(bǎ)匡正(zhèng)国家、辅助国君(jūn)作为(wèi)自己的使(shǐ)命,把安抚平民(mín)救济(jì)百(bǎi)姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多(duō)年了,买臣果然官运(yùn)亨通了。

  天子赐给爵位,任用(yòng)他(tā),让他(tā)衣锦还乡,这也达(dá)到顶点了。

  但他(tā)从(cóng)前(qián)所说的(de)话,了无(wú)声(shēng)息再也听不到(dào)了。

  难道是天下没有处理的事(shì)情使他这样吗(ma)?抑或是急于(yú)求(qiú)富贵而(ér)没有时间考虑呢?依我看(kàn)来(lái),他只是在一个妇人面前夸耀就满(mǎn)足了,其(qí)他的没有发(fā)现能做什么。

  又怎能吃(chī)他(tā)的食物(wù)呢?”于是自(zì)缢而死(sǐ)。

注释

  越妇,指汉(hàn)武帝时朱(zhū)买(mǎi)臣的前妻,因朱(zhū)买臣的家乡,春秋(qiū)时属越国,故称越妇。

  去妻:前妻。

  居之:让她居住。

  居(jū),此处为使动(dòng)用(yòng)法。

  活:养活。

  一旦:一天。

  近(jìn)侍:身(shēn)边的(de)侍(shì)从。

  秉箕帚:拿着扫帚、簸箕,指(zhǐ)做洒扫庭除之事(shì)。

  意(yì)思是为人妻(qī)。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的父亲为翁,翁(wēng)子是对丈夫的委婉称呼。

  有年矣:有(yǒu)些年了,好多(duō)年了(le)。

  通达:做高官。

  匡国:匡正国(guó)家。

  致君:使君(jūn)尊贵(guì),即(jí)辅佐国君,使(shǐ)其成(chéng)为圣明的君(jūn)主。

  致,使。

  济物:救济百(bǎi)姓。

  物,这里(lǐ)指人。

  心期:心愿,志愿。

  疏爵:赐给爵位。

  疏(shū),分(fēn)、赐(cì)。

  命(mìng):任用(yòng)。

作(zuò)者介(jiè)绍(shào)

  罗隐(yǐn)(833-909),字昭谏(jiàn),新城(今(jīn)浙江富阳市新(xīn)登镇)人(rén),唐代诗人。

  生于(yú)公元833年(太和七年),大中十(shí)三年(公元859年)底(dǐ)至京师,应进士试,历七年(nián)不第。

  咸通八年(公元867年(nián))乃自编其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所以罗衮赠诗说:“谗(chán)书虽胜一(yī)名休”。

  后来又断(duàn)断续续考了几年,总共考了十多次,自称(chēng)“十二三年(nián)就试期”,最终还(hái)是铩羽而归,史称“十上不(bù)第(dì)”。

  黄巢起(qǐ)义(yì)后,避乱隐居九华山(shān),光启三(sān)年(公元887年),55岁时归乡依吴越王钱镠,历任钱塘(táng)令、司勋郎中、给事中等职。

  公(gōng)元909年(五代(dài)后梁开平三年)去(qù)世(shì),享年77岁(suì)。

越(yuè)妇言原文(wén)及翻译

  越妇言原(yuán)文(wén)及翻译如下:

  朱买臣显贵了,不忍心看到他的(de)前妻(生活贫困),就做房子(zi)让她(tā)居住,给衣食让她活命。

  这也是“仁者(zhě)之心”吧。

  有一天,他的(de)前妻(qī)对(duì)他的近侍说(shuō):“(以前)我李和(作为妻子)为老爷做家务事(shì),有些年了。

  每当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的(de)时(shí)候,看见老爷表达(dá)志愿时,何尝不说得(dé)志后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚(fǔ)百姓、救济人(rén)民为心愿呢。

  我不幸(xìng)离开老爷(yé)左右,也有(yǒu)些年了,老爷果然得志了。

  天子赐给他(tā)爵位并且任用他,让他穿着锦绣官服并且(qiě)白天返(fǎn)回故乡,这种(zhǒng)荣耀也到极点了(le)。

  可(kě)是他从前所(suǒ)说(匡(kuāng)正(zhèng)国家、安(ān)抚百姓)的话,却没有再听说了。

  是天下无事使他这样(yàng)呢?还是他急于享受富贵没有空闲(xián)去考(kǎo)虑(这些(xiē)国家大事)呢?以我看(kàn)来,向一妇人夸耀自己,是达到目(mù)的了;其他(匡(kuāng)国安(ān)民的事)却没有见到。

  (我)又怎(zěn)能吃他的食物呢(ne)!”于是自缢(yì)而死。

  《越妇言》是(shì)《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时朱买臣(chén)的前妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国,故称(chēng)越妇。

  朱买臣(?一前115),武(wǔ)帝(dì)时曾任会(huì)稽太守(shǒu)。

  朱买臣年(nián)轻(qīng)时家(jiā)贫,其妻(qī)离他而去(qù)。

  后(hòu)来朱为本郡太守(shǒu),荣归故乡,路上见到(dào)他(tā)的前妻(qī)和前妻(qī)的(de)后夫(fū)察液,便(biàn)接到官署(shǔ),住在园中。

  不久,前妻自缢(yì)死。

  在《汉书(shū)》哪没盯中(zhōng),这个(gè)故(gù)事是用来赞美朱买臣的。

  但(dàn)在本文中(zhōng),朱(zhū)买臣却成了(le)讽刺的对象,讽刺他一旦得到富贵就只贪图(tú)享受(shòu),不思匡国安民了。

  越妇言文言(yán)文(wén)阅读翻译,《越妇言》是《越妇言》是唐代文学(xué)家罗隐创(chuàng)作的一篇小品文的。

  关于(yú)越妇言文言文阅读翻译,《越妇言》以及(jí)越(yuè)妇言文言文阅读(dú)翻(fān)译,越妇言(yán)原文,《越妇言》,越女词译文,古代小(xiǎo)品文鉴赏辞典越(yuè)妇言翻译等问题,小编将为(wèi)你整理以下(xià)知识:

越妇言文言文阅读翻译(yì),《越妇言》

  《越妇言》是唐代文学(xué)家(jiā)罗隐创作的(de)一篇(piān)小(xiǎo)品(pǐn)文。

  全文借古讽今,言辞(cí)犀利,借朱买臣前妻之口,表达(dá)对封(fēng)建(jiàn)官僚的(de)讽(fěng)刺(cì)之(zhī)意,具有强(qiáng)烈的批判(pàn)精神。

越(yuè)妇言文(wén)言文(wén)翻译(yì)

  买臣之贵(guì)也,不忍其去妻,筑室以(yǐ)居(jū)之(zhī),分(fēn)衣(yī)食以(yǐ)活之,亦仁者(zhě)之心也。

  一旦(dàn),去妻言于买(mǎi)臣(chén)之(zhī)近侍曰:“吾秉箕帚于翁(wēng)子左右者(zhě),有年矣。

  每念饥寒(hán)勤苦(kǔ)时节,见(jiàn)翁子之(zhī)志,何(hé)尝(cháng)不言通达后(hòu)以匡国致君为己任,以安民济物为心期(qī)。

  而吾(wú)不幸(xìng)离翁(wēng)子左右者,亦(yì)有年(nián)矣,翁子果通达(dá)矣(yǐ)。

  天子疏爵以命之(zhī),衣锦(jǐn)以昼之,斯亦极(jí)矣。

  而向所言者,蔑然(rán)无闻(wén)。

  岂四(sì)方无事(shì)使之(zhī)然(rán)耶?岂急于富贵未假度者耶?以吾观之,矜于(yú)一妇人,则可(kě)矣,其他未(wèi)之见(jiàn)也(yě)。

  又(yòu)安可(kě)食其食!”乃闭(bì)气而死。

  译文(wén):朱买臣地位变高的时(shí)候,没(méi)有痛恨(hèn)他的前妻,建房(fáng)子(zi)让她居住,分衣(yī)服食物让她生存,这也(yě)是仁爱之(zhī)人的心意啊(a)!

  一天,前妻对朱买臣的(de)身边侍从说:“我在朱(zhū)买臣(chén)的跟前(qián)做这(zhè)做那,好(hǎo)多年了(le)。

  每(měi)次想到忍饥挨冻勤勉苦读(dú)的时候(hòu),看见买(mǎi)臣的(de)志向,何尝不曾说过官运亨通以后(hòu),把匡正国家、辅助国(guó)君作为(wèi)自己(jǐ)的(de)使命(mìng),把安抚平民救济(jì)百姓作为(wèi)心愿。

  而我不幸离开买臣也好多年了(le),买(mǎi)臣果(guǒ)然官运亨通了(le)。

  天(tiān)子赐给爵位(wèi),任用他,让他(tā)衣锦(jǐn)还乡(xiāng),这也达到顶点了。

  但他从前所(suǒ)说的话,了无声息再也听不到了。

  难道是天下(xià)没有处理的事(shì)情(qíng)使他这样吗?抑或是急于(yú)求富贵(guì)而没有时间考(kǎo)虑呢?依(yī)我看来,他只(zhǐ)是在(zài)一(yī)个妇(fù)人(rén)面前夸耀(yào)就满足了,其他的没(méi)有发(fā)现能做什么。

  又(yòu)怎(zěn)能吃他的食物呢?”于是自缢而死。

注释

  越妇,指(zhǐ)汉武帝(dì)时朱买(mǎi)臣的前妻,因朱买臣的家(jiā)乡,春秋时(shí)属越国,故称越妇。

  去妻:前妻(qī)。

  居(jū)之:让她居(jū)住。

  居,此处为使动用法。

  活:养活。

  一旦(dàn):一天(tiān)。

  近侍(shì):身边的侍从。

  秉箕帚:拿着扫帚(zhǒu)、簸(bǒ)箕,指做洒扫庭(tíng)除之事。

  意(yì)思是(shì)为(wèi)人(rén)妻。

  翁子:古代妇女(nǚ)称丈夫的(de)父亲为翁,翁子(zi)是对丈夫的委(wěi)婉称呼。

  有年(nián)矣(yǐ):有些年了,好多(duō)年了(le)。

  通(tōng)达:做高官。

  匡国(guó):匡正国家。

  致君:使(shǐ)君尊贵(guì),即辅佐国君,使(shǐ)其成为圣明的君主。

  致,使。

  济物:救(jiù)济百姓(xìng)。

 四月的小说集,四月的小说好看吗 物,这里指人。

  心期(qī):心愿,志愿。

  疏爵:赐给(gěi)爵位。

  疏(shū),分、赐。

  命:任用(yòng)。

作者介(jiè)绍

  罗隐(833-909),字昭(zhāo)谏,新城(今浙江富阳市新登镇)人,唐(táng)代诗人。

  生于公元833年(nián)(太(tài)和七(qī)年(nián)),大中十三年(公元(yuán)859年)底至(zhì)京(jīng)师,应进(jìn)士(shì)试,历(lì)七年不(bù)第。

  咸通八年(公元867年)乃自编(biān)其(qí)文为《谗书》,益为统治阶级所憎恶,所(suǒ)以罗(luó)衮赠诗说(shuō):“谗书虽胜一名休”。

  后来(lái)又(yòu)断断续续考了几年,总共考了十多次,自(zì)称“十(shí)二三(sān)年就(jiù)试期(qī)”,最终还是铩(shā)羽而归(guī),史(shǐ)称“十(shí)上不(bù)第”。

  黄巢(cháo)起义后,避乱隐居九(jiǔ)华山,光(guāng)启(qǐ)三年(nián)(公元887年),55岁时归乡(xiāng)依吴越(yuè)王钱镠,历任(rèn)钱塘令(lìng)、司勋(xūn)郎中、给事中(zhōng)等职。

  公元909年(nián)(五代(dài)后梁开(kāi)平三(sān)年)去(qù)世(shì),享(xiǎng)年(nián)77岁。

越(yuè)妇言原(yuán)文及(jí)翻译

  越妇(fù)言(yán)原文(wén)及翻(fān)译如(rú)下:

  朱买(mǎi)臣显贵了(le),不忍心看到他的前妻(生活贫困(kùn)),就做房子让她居住,给衣食让她活命(mìng)。

  这也是“仁者之心(xīn)”吧。

  有(yǒu)一天,他的(de)前(qián)妻对他的(de)近侍说:“(以前)我李和(作(zuò)为妻(qī)子)为老爷做家务事,有些年了。

  每(měi)当想起那(nà)饥(jī)寒勤苦的时候(hòu),看(kàn)见老爷表达(dá)志愿时,何尝不(bù)说得志(zhì)后(hòu),要以匡正国家,使君(jūn)圣明为己任,以安抚百姓、救济人(rén)民为(wèi)心愿呢。

  我不幸离开老爷左右(yòu),也有些年了,老爷果然得志了。

  天子赐(cì)给他爵位并且任用他,让他穿(chuān)着(zhe)锦绣(xiù)官服并且白天返回故乡,这种荣耀也(yě)到极(jí)点了(le)。

  可是(shì)他(四月的小说集,四月的小说好看吗tā)从前所(suǒ)说(shuō)(匡(kuāng)正(zhèng)国家(jiā)、安(ān)抚百姓)的话(huà),却没有(yǒu)再听说了。

  是天下无(wú)事(shì)使他这(zhè)样(yàng)呢?还是(shì)他急于享受富贵没有空闲去考虑(这些国家大事)呢?以我看来,向一妇人夸耀自己,是(shì)达到目(mù)的了;其(qí)他(匡国安民(mín)的事)却没有见到。

  (我)又(yòu)怎能吃他(tā)的食物呢!”于是自缢而死(sǐ)。

  《越妇言(yán)》是《谗(chán)书》中的一篇。

  越妇,指汉武帝时(shí)朱买(mǎi)臣的前(qián)妻,因朱买臣的家乡,春秋时属越国(guó),故称(chēng)越妇。

  朱(zhū)买臣(?一前115),武帝时(shí)曾任会稽(jī)太守。

  朱买臣年轻时家贫,其妻离他而(ér)去。

  后来朱为本郡太守,荣(róng)归故(gù)乡(xiāng),路上见到他(tā)的前妻和前妻的后(hòu)夫(fū)察液,便接到官署,住在园(yuán)中。

  不久,前(qián)妻自缢死(sǐ)。

  在《汉(hàn)书(shū)》哪没(méi)盯中,这(zhè)个故事(shì)是用来(lái)赞美朱买臣的。

  但在本(běn)文中,朱买(mǎi)臣(chén)却成(chéng)了讽刺(cì)的对象(xiàng),讽刺他一旦得到富贵就只贪(tān)图(tú)享(xiǎng)受,不思(sī)匡国安(ān)民了。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 四月的小说集,四月的小说好看吗

评论

5+2=