王于兴师修(xiū)我戈矛的意(yì)思,王于兴师,修我戈矛怎样翻(fān)译是(shì)“王于(yú)兴师,修我戈矛的。
关于王(wáng)于兴师修我戈矛的意思(sī),王于兴师,修我戈矛怎样(yàng)翻译以及王(wáng)于兴师修我戈矛(máo)的意(yì)思,王于兴师(shī)修我戈矛读音(yīn),王于兴师,修我戈矛怎(zěn)样翻译(yì),王于兴师修我矛戟(jǐ)怎么读,王于兴师,修我(wǒ)矛戟(jǐ),与子偕作!等问题,小(xiǎo)编将(jiāng)为你整(zhěng)理以下知识:
王(wáng)于兴师修(xiū)我戈矛的意思,王于兴(xīng)师,修我(wǒ)戈矛怎样翻译
“王于(yú)兴师,修我戈矛。
”的意思(sī)是君王发兵去(qù)交战,修整我那戈与矛。
该句(jù)出自《秦风·无衣》,全文为:岂曰无衣?与子同(tóng)袍。
王(wáng)于兴师,修我戈矛。
与子同仇!岂曰无衣?与(yǔ)子同泽。
王于兴师,修我(wǒ)矛戟。
与子偕(xié)作!岂曰无衣?与子同裳(shang)。
王于兴师(shī),修我甲兵。
与(yǔ)子偕行!译文:谁说我们没衣穿?与你(nǐ)同(tóng)穿那长袍。
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与(yǔ)矛,杀敌与你同目(mù)标。
谁说我们没(méi)衣(yī)穿?与你同穿那内(nèi)衣。
君王发兵(bīng)去交战,修(xiū)整我那矛与(yǔ)戟,出(chū)发(fā)与你在一起(qǐ)。
谁说(shuō)我们没衣穿?与你同穿那战裙。
君王发兵去交战,修整(zhěng)甲胄与刀兵,杀敌与你(nǐ)共(gòng)前(qián)进。
赏析:《秦风·无衣》是中国古代第一部诗歌总集(jí)《诗经》中的一首诗。
这是一首激昂(áng)慷慨、同仇敌忾的战歌,表现了(le)秦国军民团(tuán)结互助、共(gòng)御外侮(wǔ)的(de)高昂士气和乐观精神。
全诗风格矫健爽(shuǎng)朗(lǎng),采用了重章叠唱(chàng)的(de)形式,抒写(xiě)将(jiāng)士(shì)们在大敌当前、兵临(lín)城下之(zhī)际,以大局为(wèi)重,亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成与周王室保持一致(zhì),一听“王于(yú)兴师(shī)”,磨刀擦枪,舞戈(gē)挥戟,奔赴前线共同杀(shā)敌的英雄主义气概(gài)和(hé)爱(ài)国(guó)主义精神。
王(wáng)于兴师,修我戈矛,与(yǔ)子同(tóng)仇是什么意思(sī)
君王发(fā)兵去交战,修(xiū)整我那戈与矛,杀敌与你同目标。
《秦(qín)风·无衣》先秦:佚名(míng)
岂曰无(wú)衣(yī)?与子同袍。
王于兴师(shī),修我戈矛。
与子同(tóng)仇(chóu)!
岂曰无衣(yī)?与子同泽。
王(wáng)于兴师(s亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成hī),修我矛戟。
与子偕作!
岂曰(yuē)无衣?与子同裳。
王于(yú)兴(xīng)师,修(xiū)我甲(jiǎ)兵。
与子偕行!
译文(wén)
谁(shuí)说我们没衣穿?与你同穿那(nà)长袍(páo)。
君王(wáng)发兵(bīng)去交战,修整我(wǒ)那戈(gē)与矛,杀敌与你同目标。
谁说我们(men)没衣穿?与你(nǐ)同穿那内衣。
君王发兵去交(jiāo)战,修整我(wǒ)那矛与(yǔ)戟,出发与你在一起。
谁说我们没衣穿?与你同(tóng)穿那战(zhàn)裙。
君王(wáng)发兵去(qù)交战(zhàn),修整甲(jiǎ)胄与(yǔ)刀兵,杀敌与你共前进。
扩展资料:
这首诗(shī)充满了激昂慷慨、同仇敌忾(kài)的气氛。
按其(qí)内容,当(dāng)是一首战(zhàn)歌。
全诗表现了秦(qín)国军民团(tuán)结(jié)互助、共御外侮的高昂士皮渣气和乐(lè)观精神,其独具矫健(jiàn)而爽朗的风格正是秦(qín)茄握运(yùn)人(rén)爱国主义精神的(de)反(fǎn)映。
由于此(cǐ)诗旨(zhǐ)在(zài)歌(gē)颂,也(yě)就是(shì)说以“美”为主,所(suǒ)以对秦军来说有巨大(dà)的(de)鼓舞力(lì)量。
据《左传(chuán)》记(jì)载,鲁定(dìng)公四(sì)年(公元前506年),吴国军队攻陷楚国的(de)首府郢(yǐng)都,楚臣申(shēn)包胥到秦(qín)国求援,“立依于庭墙而哭,日夜不绝声,勺饮不入口,七(qī)日,秦(qín)哀公为(wèi)之赋《无衣(yī)》,九(jiǔ)顿首(shǒu)而坐,秦师乃(nǎi)出”。
于是一举(jǔ)击退了吴兵。
诗共(gòng)三章(zh亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成āng),采用了重叠复沓的(de)形(xíng)式颤(chàn)梁。
每一章句数、字数相(xiāng)等(děng),但结构的(de)相同(tóng)并不意味(wèi)简单的、机械(xiè)的重复,而是(shì)不断递(dì)进,有所发(fā)展(zhǎn)的(de)。
如(rú)首(shǒu)章结句“与子同仇”,是情绪方面的,说的是他们有共同的敌(dí)人。
二章(zhāng)结句“与子偕作(zuò)”,作是(shì)起的意(yì)思(sī),这才是行动(dòng)的开始。
三章结句“与(yǔ)子(zi)偕行”,行训往,表明诗中的战(zhàn)士们将(jiāng)奔赴前线共同杀敌(dí)了。
参(cān)考(kǎo)资料(liào)来源(yuán):百(bǎi)度百(bǎi)科-国风·秦风·无衣
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 亚洲48个国家的名字,亚洲包含哪几个国家组成
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了