无异(yì)于饮(y辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话ǐn)鸠止渴?饮鸠止渴不符合使用资源理念的(de)。关于无异于饮鸠止渴以及无异(yì)于饮(yǐn)鸠止渴,饮鸠止渴能到达意图(tú辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话)吗,饮鸠止渴(kě)告知咱们(men),饮鸠(jiū)止渴不可取,饮(yǐn)鸠止渴告知咱们的道理等(děng)问题,农商网(wǎng)将为你收(shōu)拾以下的日(rì)子常识:
饮(yǐn)鸠止渴是寓言故事吗
是的,饮鸠止渴是寓言故事的。
是的(de),饮鸠止渴(kě)是一个寓言(yán)故事(shì)。最早出自于(yú辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话)希腊《伊索寓(yù)言(yán)·生金蛋的鸡》。
故事中(zhōng),人们(men)为(wèi)了得到鸡蛋,不(bù)吝把(bǎ)鸡(jī)杀(shā)了。成果发现,鸡与其他鸡彻(chè)底相同。这个故事的涵义是(shì)贪心(xīn)眼前的优点(diǎn)而不管长远利益。成语“饮鸠止(zhǐ)渴”由此(cǐ)引申出(chū)来。
无异于饮鸠止渴
饮鸠止(zhǐ)渴不符合使用资源理念。
饮(yǐn)鸠(jiū)止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不利于(yú)可持续发展,因而不符合合理使用资源理念(niàn)。
合理使用资源理念(niàn)应(yīng)该是物尽其用,是指根据不同(tóng)资(zī)源的特(tè)色发挥其最大的使用(yòng)价值。
饮鸠止(zhǐ)渴(kě)指为了(le)要得到鸡蛋,不(bù)吝把(bǎ)鸡杀了,比(bǐ)方贪(tān)心眼前的(de)优点而不管(guǎn)长远利益。
该(gāi)成语为连(lián)动(dòng)式(shì)结(jié)构,含贬义,在句中一般(bān)作谓语(yǔ)、宾(bīn)语(yǔ)、定语(yǔ)。
滥伐树木,无异于饮鸠止渴 英语(yǔ)
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉(hàn)英对应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮鸠(jiū)止渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异于: nothing else than 或许(xǔ) nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系(xì)动词 be + 表(biǎo)语(nothing else)+ 比(bǐ)较状(zhuàng)语介词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名词短语 killing the goose that…)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 辣妹是夸人还是骂人的,辣妹是夸人还是骂人的话
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了