太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司

不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思

不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思 文言文许行原文及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  文言文许行原文及翻译注释(shì),文言文(wén)许行原文及翻(fān)译及注释是本文整理了《许(xǔ)行不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思》原文(wén)以及翻译(yì)和(hé)文中(zhōng)人物简介,欢迎(yíng)阅读的。

  关于文言(yán)文许行原文及翻(fān)译注释,文言文许行原文(wén)及翻译及注释以及文言文(wén)许行原文及翻译注释(shì),文(wén)言文许(xǔ)行原文及翻译(yì)拼(pīn)音,文言文(wén)许行原文及翻译及注释,许行(xíng)古文,许行原文及翻译古(gǔ)文(wén)岛等问题,小编(biān)将为(wèi)你整理以下知识:

文(wén)言(yán)文许行原文(wén)及翻译注释,文言文许行原文及翻译及注释

  本文整理了(le)《许行》原(yuán)文(wén)以及翻译和文(wén)中人物简(jiǎn)介,欢迎阅读。《许行》原文

  有为(wèi)神农之(zhī)言(yán)者许行(xíng),自楚(chǔ)之滕,踵(zhǒng)门而告文公曰:“远方之人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而(ér)为氓。

  ”文公(gōng)与之处。

  其(qí)徒数十人,皆衣(yī)褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈(chén)相,与其弟辛,负(fù)耒耜而自宋(sòng)之滕,曰:“闻君行(xíng)圣(shèng)人之政,是亦圣人也,愿为圣人氓。

  ”

  陈相见许行而大(dà)悦,尽弃(qì)其(qí)学而学焉。

  陈(chén)相见孟子,道(dào)许行之言曰:“滕君,则(zé)诚(chéng)贤(xián)君也;

  虽然,未闻道也(yě)。

  贤者与民并耕而食,饔(yōng)飧(sūn)而(ér)治。

  今也,滕(téng)有仓廪府库(kù),则是厉民而(ér)自养(yǎng)也(yě),恶得(dé)贤(xián)!”

  孟子(zi)曰(yuē):“许子必种粟而后食乎?”曰:“然。

  ”“许(xǔ)子必(bì)织布然后衣乎?”曰:“否。

  许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰(yuē):“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰(yuē):“自织之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织(zhī)?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以釜甑爨,以铁耕乎?”曰:“然。

  ”“自力之与?”曰:“否,以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟易械器者,不为(wèi)厉陶冶;

  陶冶亦以其械器易粟者,岂为厉(lì)农夫哉?且(qiě)许子何不为陶冶,舍(shě)皆取诸其宫中而用之(zhī)?何为纷纷(fēn)然(rán)与百工交易?何许子之不惮烦?”

  曰:“百(bǎi)工之事,固不可耕且为也(yě)。

  ”“然则治天下(xià),独可(kě)耕且(qiě)为与?有大人之事,有小人之事。

  且一人之身而百工之(zhī)所为(wèi)备,如必自为(wèi)而后用之,是率天下而路也。

  故曰:或劳心(xīn),或(huò)劳力(lì),劳心者治人,劳(láo)力(lì)者治(zhì)于人;

  治于人者食人,治人者食于人,天下之通(tōng)义也(yě)。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平。

  洪水横流(liú),泛滥于天下(xià)。

  草木畅(chàng)茂,禽兽繁殖,五谷不登(dēng),禽兽逼人。

  兽蹄鸟迹之道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜使益掌火;

  益烈山泽而焚之,禽(qín)兽逃匿。

  禹疏九河,瀹济漯,而注诸(zhū)海;

  决汝汉,排淮泗,而注之江;

  然(rán)后中国(guó)可得而食(shí)也。

  当是时(shí)也,禹八年(nián)于外(wài),三过其门(mén)而不(bù)入,虽(suī)欲耕,得乎(hū)?”

  “后稷教民稼穑,树艺五(wǔ)谷,五谷熟而(ér)民人(rén)育。

  人之(zhī)有(yǒu)道(dào)也,饱食(shí)煖衣逸居而无教(jiào),则近于禽兽(shòu)。

  圣人有忧(yōu)之,使(shǐ)契为司徒,教以(yǐ)人伦(lún):父(fù)子有(yǒu)亲,君臣有义,夫妇有别,长(zhǎng)幼有叙,朋友(yǒu)有(yǒu)信。

  放勋曰:‘劳之(zhī)来之(zhī),匡之直之,辅之翼之(zhī),使自得之,又(yòu)从而振德(dé)之。

  ’圣人之忧(yōu)民如此,而暇耕乎?”

  “尧(yáo)以不得舜为己忧,舜以不得禹(yǔ)、皋陶为己忧。

  夫以百亩之(zhī)不易为己忧者,农夫也。

  分人以财谓之(zhī)惠,教(jiào)人以(yǐ)善(shàn)谓之忠,为天下得人者谓之仁(rén)。

  是故以天下与人易,为天下得(dé)人难。

  孔(kǒng)子曰:‘大(dà)哉,尧之为君!惟天为大(dà),惟尧(yáo)则之,荡荡乎,民无(wú)能名焉!君哉,舜也!巍巍乎,有天下而不与焉!’尧舜(shùn)之治天(tiān)下,岂无所用(yòng)其心哉?亦(yì)不用于(yú)耕耳!”

  “从许(xǔ)子之道,则(zé)市贾(jiǎ)不贰,国中无伪;

  虽使五(wǔ)尺之童适市,莫之或欺(qī)。

  布帛(bó)长短同,则(zé)贾相若;

  麻缕(lǚ)丝絮轻重同,则贾相若;

  五谷多寡同,则贾相若(ruò);

  屦大小同,则贾相若。

  ”

  曰:“夫(fū)物之不齐,物之情也(yě)。

  或相倍蓰,或相什伯,或(huò)相(xiāng)千万。

  子比而同之(zhī),是(shì)乱天下也(yě)。

  巨(jù)屦小屦同(tóng)贾,人(rén)岂(qǐ)为之哉?从许子(zi)之道,相率而为(wèi)伪(wěi)者也,恶能(néng)治(zhì)国家(jiā)!”

《许(xǔ)行》翻译(yì)

  有(yǒu)个研究神农学说的人(rén)许(xǔ)行,从楚国来到滕国,走到门前禀告滕(téng)文公说:“远方的人,听说您实行仁政,愿意接(jiē)受一处住所(suǒ)做(zuò)您的百姓。

  ”滕(téng)文公(gōng)给了他住所。

  他(tā)的门徒几(jǐ)十人,都穿粗麻布(bù)的衣(yī)服,靠(kào)编鞋(xié)织席为生。

  陈良的门徒陈相,和他的(de)弟弟陈辛,背了农具耒和耜从宋(sòng)国来到滕国,对膝文公说:“听说(shuō)您(nín)实行(xíng)圣人(rén)的政治主张(zhāng),这也算是(shì)圣人了,我们愿意做(zuò)圣(shèng)人(rén)的百姓。

  ”

  陈相见到许行后非常高兴,完全(quán)放弃(qì)了他原来所学的东西而(ér)向许行学习。

  陈(chén)相(xiāng)来见孟(mèng)子,转述许(xǔ)行的话说道:“滕国的国君,的确是贤德的(de)君主(zhǔ);

  虽然(rán)这(zhè)样,还没听到治国(guó)的真道理。

  贤君应和百(bǎi)姓(xìng)一起耕作而取(qǔ)得食物,一面(miàn)做饭,一面治(zhì)理天(tiān)下。

  现在,滕国有(yǒu)的是粮(liáng)仓和(hé)收藏财物布帛的仓库,那(nà)么这(zhè)就(jiù)是使(shǐ)百姓困苦来养(yǎng)肥自己(jǐ),哪里(lǐ)算得上贤呢!”

  孟子问(wèn)道(dào):“许子一(yī)定要自己种庄稼(jià)然后才(cái)吃饭吗?”陈相说:“对。

  ”孟(mèng)子(zi)说:“许(xǔ)子一定要自己织布(bù)然后才穿衣服吗?”陈相说(shuō):“不,许子穿未经纺织的粗(cū)麻布衣。

  ”孟子(zi)说:“许子戴帽子(zi)吗?”陈相说:“戴帽子。

  ”孟(mèng)子说:“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的(de)帽子(zi)。

  ”孟(mèng)子说:“自(zì)己(jǐ)织的(de)吗(ma)?”陈相说:“不,用粮食换的(de)。

  ”孟(mèng)子说:“许子为(wèi)什么不(bù)自己织呢?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有妨碍(ài)。

  ”孟子说:“许子(zi)用铁锅(guō)瓦甑做饭、用铁制农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是(shì)自(zì)己制造的(de)吗?”陈相说:“不(bù),用(yòng)粮食换的。

  ”

  孟子(zi)说:“用粮(liáng)食换农具炊具(jù)不算损(sǔn)害了陶匠铁匠;

  陶匠铁匠(jiàng)也是用他们的农具炊具(jù)换粮食,难道(dào)能算(suàn)是损害了农夫吗?再说许子(zi)为什么不(bù)自(zì)己(jǐ)烧陶炼铁(tiě),使得(dé)一切东西都(dōu)是从(cóng)自(zì)己家里拿(ná)来用呢?为什么忙忙碌(lù)碌地同各种工(gōng)匠(jiàng)进行交换呢?为(wèi)什么许(xǔ)子这样地(dì)不怕麻烦呢?”

  陈相说:“各种工匠的活儿本来就不(bù)可能又种地又兼着干。

  ”孟子说;

  “这样(yàng)说来,那末治理天下难道就可以又种地(dì)又兼(jiān)着干吗?有(yǒu)做官的人干的事,有当(dāng)百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况(kuàng)且一个(gè)人(rén)的生活,各种工匠制造(zào)的东西都要具备(bèi),如果一(yī)定要(yào)自(zì)己制造然后才(cái)用(yòng),这(zhè)是带着天下的(de)人奔走(zǒu)在(zài)道(dào)路上不得安宁。

  所以说:有的(de)人(rén)使用脑力,有的人(rén)使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统(tǒng)治别(bié)人,使用(yòng)体力的(de)人(rén)被人统治;

  被人(rén)统治的人供(gōng)养别人(rén),统治别人的人被人供(gōng)养,这(zhè)是天下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐(táng)尧的时候,天下还(hái)没(méi)有平定。

  大水(shuǐ)乱流,到处泛滥。

  草木生(shēng)长(zhǎng)茂盛,禽兽大量繁殖,五谷都(dōu)不成熟(shú),野(yě)兽威胁人们。

  鸟兽所走的道(dào)路,遍布在(zài)中原(yuán)地(dì)带。

  唐尧(yáo)暗自为此(cǐ)担忧,选拨(bō)舜(shùn)来治理。

  舜派(pài)益管火,益(yì)放大(dà)火(huǒ)焚烧山野沼泽地带(dài)的草木,野兽就逃(táo)避躲藏起来了。

  舜又派禹(yǔ)疏通(tōng)九河,疏导济水(shuǐ)、漯水,让它(tā)们流入海中;

  掘通妆水、汉水(shuǐ),排除(chú)淮河、泗水的淤塞,让(ràng)它们(men)流入长江。

  这样一来(lái),中原地带才能够耕种并收获粮食(shí)。

  当这个时候(hòu),禹在外奔波八年(nián),多次经过(guò)家(jiā)门都没有(y不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思ǒu)进去,即(jí)使(shǐ)想要耕种,行吗?”

  “后稷教(jiào)导百(bǎi)姓耕种收(shōu)割,种(zhǒng)植庄(zhuāng)稼,庄稼成熟了,百(bǎi)姓(xìng)得以生(shēng)存繁殖。

  关于做人的道理,单是吃得饱、穿得暖、住得安逸却(què)没有教化,便和禽兽近似了。

  唐尧(yáo)又为此担(dān)忧,派(pài)契做司徒,把人与人之间应有的关(guān)系(xì)的道理(lǐ)教给(gěi)百姓:父子之间有骨肉之亲,君臣之(zhī)间有礼义之道(dào),夫(fū)妇之(zhī)间有(yǒu)内外之别,长幼之间有尊卑之序,朋友之(zhī)间有诚信之德。

  唐尧说:‘使百姓勤劳,使他们归(guī)附,使他们(men)正直,帮(bāng)助他们(men),使他们得到(dào)向善之心,又随着(zhe)救济他们(men),对他们施加恩惠。

  ’唐(táng)尧为(wèi)百姓这样担忧,还(hái)有空闲去耕种吗?”

  “唐(táng)尧把得不到舜作为自己的忧虑,舜把(bǎ)得不到禹、皋陶作(zuò)为自己的忧虑(lǜ)。

  把地种不好(hǎo)作为自(zì)己忧虑(lǜ)的人(rén),是农民。

  把财物分给别(bié)人叫做惠,教(jiào)导(dǎo)别人向(xiàng)善叫做忠,为天下找(zhǎo)到贤人(rén)叫做仁。

  所以把天(tiān)下(xià)让给别人(rén)是容易的,为天(tiān)下(xià)找到(dào)贤人却很难。

  孔子说:‘尧作为君主,真伟(wěi)大啊!只有天最伟大,只有尧能效(xiào)法天。

  广大辽阔(kuò)啊,百姓不(bù)能用(yòng)语(yǔ)言来形容(róng)!舜真是个得(dé)君主之(zhī)道的人(rén)啊!崇高啊,有天下却(què)不事事(shì)过问!’尧舜治理下,难(nán)道不(bù)要费心思吗?只不(bù)过不用在(zài)耕种上(shàng)罢了!”

  陈相说:“如果顺从许子的学说(shuō),市(shì)价(jià)就(jiù)不会不同,国都里就没有欺诈行为。

  即(jí)使让身高五尺的孩子到市集去(qù),也没有人欺(qī)骗(piàn)他。

  布匹和丝织品,长(zhǎng)短(duǎn)相同价钱就相同;

  麻线和丝絮,轻重相同价(jià)钱就相同;

  五谷粮食,数(shù)量相同价钱就(jiù)相同;

  鞋子,大(dà)小相同价钱(qián)就相(xiāng)同。

  ”

  孟子说(shuō):“物(wù)品的价(jià)格不(bù)一致,是物品的本性(xìng)决定的。

  有的相差(chà)一倍到五倍,有的相差(chà)十倍百倍,有的相(xiāng)差千倍万倍。

  您让(ràng)它们平列等(děng)同起来,这是使(shǐ)天下(xià)混乱的做法。

  制作粗糙(cāo)的鞋子和制作精细的(de)鞋子卖(mài)同(tóng)样的价钱,人(rén)们难道会去做精细的鞋子吗?按照许(xǔ)子的办法去做,便是彼此带领着去干弄虚作假的(de)事(shì),哪里(lǐ)能治好国(guó)家!”

许(xǔ)行简介(jiè)

  许行生于(yú)楚宣王至楚怀王时(shí)期。

  依托远(yuǎn)古神农氏(shì)“教民农耕(gēng)”之言,主张“种粟而后(hòu)食”“贤者(zhě)与民并耕而(ér)食,饔飨而治(zhì)”,带领门徒(tú)数十人(rén),穿粗麻短衣,在江(jiāng)汉间打草织席为生。

  滕(téng)文公元(yuán)年(公元前332年),许行率(lǜ)门徒自楚抵滕国。

  滕文公(gōng)根据许行(xíng)的要求,划给他一(yī)块可以耕种的土地,经营效(xiào)果(guǒ)甚(shèn)好。

  大(dà)儒家(jiā)陈(chén)良之徒陈相及弟、陈(chén)辛带(dài)着农具从(cóng)宋国来到滕国拜许行为师,摒弃了儒学(xué)观点(diǎn),成为(wèi)农家(jiā)学派的(de)忠(zhōng)实信(xìn)徒。

  同(tóng)年孟(mèng)轲(kē)游滕,遇到(dào)陈相,了一场历史上著名的“农”“儒(rú)”论战(zhàn)(《孟(mèng)子(zi)·滕(téng)文公》)。

  许行(xíng)农家思想的核(hé)心(xīn)是(shì)反(fǎn)对不(bù)劳而食。

  他以农事为主业,同时也从事手工(gōng)业(yè)生产,他还意识到市场货物交换(huàn)的(de)重要作用,并(bìng)对物价方面有(yǒu)较深入的研究、认识。

  许行以其独(dú)到的农家思想(xiǎng)见解和实践活动(d不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思òng),对后世的农业社(shè)会和农业(yè)思(sī)想模式(shì)产生了巨大的影响。

孟子简介

  孟子(前(qián)372年-前289年(nián)),名轲(kē),字(zì)子舆(待考,一说(shuō)字子车(chē)或子(zi)居)。

  战国(guó)时期鲁国人(rén),鲁国庆父后裔(yì)。

  中国古代著名(míng)思想家、教育家,战国(guó)时期儒(rú)家代表人(rén)物。

  著有《孟子》一书。

  孟子继(jì)承并发扬了孔子的思想(xiǎng),成为仅(jǐn)次于孔(kǒng)子的(de)一代儒家宗师,有“亚圣”之称,与孔子合(hé)称为(wèi)“孔孟”。

许行原文及翻译及注释古(gǔ)诗(shī)文网

  古诗文许(xǔ)行原文及翻译及注(zhù)释如下:

  一、原文

  有为神农之言者许行,自楚之(zhī)滕,踵门而告文(wén)公曰:“远方之(zhī)人,闻君行仁政(zhèng),愿受一廛而为(wèi)氓。

  ”文公与之(zhī)处。

  其(qí)徒数十人,皆衣褐,捆屦织席以为(wèi)食。

  陈良之徒陈相,与其弟辛,负来耜而自宋之(zhī)滕(téng),曰(yuē):“闻君行圣人之(zhī)政,是亦圣人也(yě),愿(yuàn)为圣人氓。

  ”

  陈相见(jiàn)许(xǔ)行而大悦(yuè),尽弃其学而学焉。

  陈相见孟子(zi),道(dào)许行之言(yán)曰:“滕君,则诚贤(xián)君也;虽然,未闻(wén)道也。

  贤者(zhě)与民(mín)并(bìng)耕而食,页飧而治(zhì)。

  今也,滕有仓廪府库,则(zé)是厉民而自养也,恶得贤(xián)!”

  孟子曰:“许子必种(zhǒng)粟而后(hòu)食乎(hū)?”曰:“然(rán)。

  ”“许子必织(zhī)布然后衣乎?”曰(yuē):“否,许子衣褐。

  ”“许子冠乎?”曰:“冠。

  ”曰:“奚冠?”曰:“冠素。

  ”曰:“自(zì)织(zhī)之与?”曰:“否,以粟易之。

  ”曰:“许子奚为(wèi)不自织?”曰:“害于耕。

  ”曰:“许子以(yǐ)釜(fǔ)甑爨,以(yǐ)铁耕乎(hū)?”曰:“然。

  ”“自(zì)力之与(yǔ)?”曰:“否(fǒu),以粟易之(zhī)。

  ”

  “以粟(sù)易械器(qì)者,不(bù)为厉陶冶;陶冶(yě)亦以(yǐ)其械器易(yì)粟者,岂(qǐ)为厉农夫哉?且许子何不为陶冶,舍皆(jiē)取(qǔ)诸(zhū)其(qí)宫中而用之?何为纷纷然与(yǔ)百工交易?何许(xǔ)子之不惮烦?”

  曰:“百工之事,固不(bù)可耕且为(wèi)也。

  ”“然则治(zhì)天下(xià),独(dú)可耕且为(wèi)与?有大人之事,有小人(rén)之事(shì)。

  且一人之身(shēn)而百工之所为备,如必自为而后用(yòng)之,是(shì)率天(tiān)下而路也。

  故曰:或劳心,或劳力,劳心(xīn)者治人,劳力(lì)者治(zhì)于人(rén);治于人者食(shí)人(rén),治人者食于(yú)人(rén),天下(xià)之通义也。

  ”

  “当尧之时,天下犹未平(píng)。

  洪(hóng)水横流(liú),泛滥于天下。

  草木畅茂,禽兽繁(fán)殖,五谷不登,禽兽(shòu)逼人(rén)。

  兽蹄(tí)鸟迹之(zhī)道,交(jiāo)于中国(guó)。

  尧(yáo)独忧之,举舜而敷治焉。

  舜(shùn)使益掌火;益烈山泽而焚(fén)之(zhī),禽兽逃匿(nì)。

  禹(yǔ)疏九河,瀹济(jì)漯,而注诸海;决汝汉(hàn),排(pái)淮泗,而(ér)注之江;然后中国可得而食也。

  当是时(shí)也,禹八年于外(wài),三(sān)过其(qí)门而不入,虽(suī)欲耕,得乎?”

  二、翻(fān)译

  有(yǒu)个研(yán)究神(shén)农学说(shuō)的人许(xǔ)行(xíng),从楚国来(lái)到(dào)滕(téng)国,走到门前(qián)禀告滕文公说:“远方的(de)人(rén),听(tīng)说您实行仁政,愿意(yì)接受一处住处做(zuò)您的百姓。

  ”滕文公给了他住处。

  他的徒弟(dì)几十人(rén),都穿粗麻布的(de)衣物,靠编鞋织席(xí)为(wèi)生(shēng)。

  陈良的埋让徒(tú)弟陈相(xiāng),和他的弟弟陈辛,背(bèi)了农具(jù)某和耜从宋国来到滕国,对膝(xī)文公(gōng)说:“听说您实行圣人(rén)的政治(zhì)主张,这也算是圣人(rén)了,我们愿意做圣(shèng)人的百姓。

  ”

  陈相见简陆到许行(xíng)后非常高兴(xīng),完全放弃(qì)了他原来所学的东(dōng)西而向许行学(xué)习。

  陈相来见孟子(zi),转述(shù)许行的话(huà)说道:“滕国的国君(jūn),的确是贤德的君主;虽然这样,还没听到治国的真道(dào)理。

  贤君应和百姓(xìng)一起耕作而取(qǔ)得食物,一面做(zuò)饭,一面治理天(tiān)下。

  现在,滕国有的是粮仓(cāng)和收藏财物布(bù)帛的仓(cāng)库(kù),那么这(zhè)就是使百(bǎi)姓困苦来(lái)养肥自己,哪里算得上(shàng)贤呢!”

  孟子问:“许子一定要自(zì)己种(zhǒng)庄稼然后才吃饭吗?”陈相说:“对(duì)。

  ”孟子说:“许子(zi)一(yī)定要自己织布(bù)然(rán)后才穿衣物吗?”陈相说(shuō):“不,许(xǔ)子穿未经纺织的粗麻布衣。

  ”孟子说(shuō):“许子戴帽子吗?”陈相(xiāng)说:“戴帽子。

  ”孟子说(shuō):“戴什么帽子?”陈相说:“戴生(shēng)绢做的帽子。

  ”孟子说(shuō):“自己织的吗?”陈相说:“不,用粮(liáng)食换的。

  ”孟子说:“许子为什么不自(zì)己织呢(ne)?”陈相说:“对耕种(zhǒng)有(yǒu)妨(fáng)碍。

  ”孟子说(shuō):“许子(zi)用铁(tiě)锅瓦(wǎ)甑(zèng)做饭、用铁(tiě)制(zhì)农具耕种吗?”陈相说:“对。

  ”孟子说:“是自己制造的(de)吗?”陈(chén)相说:“不,用粮食换(huàn)的。

  ”

  孟子说:“用粮食(shí)换农(nóng)具(jù)炊具不算伤害了陶匠铁匠;陶匠铁匠也是用(yòng)他(tā)们的农具炊具(jù)换粮(liáng)食,难道能算(suàn)是(shì)伤害(hài)了农夫吗?再说许子为(wèi)什么不自己烧陶炼铁,使得(dé)一切(qiè)东西(xī)都是从(cóng)自己家里拿来用呢?为什么忙(máng)忙碌碌(lù)地同各种(zhǒng)工匠进(jìn)行交(jiāo)换呢?为什么(me)许子这样地不怕麻(má)烦呢?”

  陈相说:“各(gè)种工匠(jiàng)的(de)活(huó)儿(ér)本(běn)来就不可能又种地又兼着干。

  ”孟子说(shuō);“这样说(shuō)来(lái),那末治理天下难(nán)道就可以又种地又(yòu)兼着(zhe)干吗?有做官的人千的事(shì),有当百姓的(de)人干(gàn)的事。

  况且一个人的生活,各种工(gōng)匠(jiàng)制造的东西都(dōu)要具备,如果(guǒ)一定(dìng)要自己(jǐ)制造然后(hòu)才用,这是带着天下的人(rén)奔走在(zài)道路上不得(dé)安宁。

  所以(yǐ)说:有的(de)人使用(yòng)脑力,有的(de)人使用体(tǐ)力。

  使用脑力的人统治别(bié)人,弯咐局使用体(tǐ)力的人被(bèi)人统治;被人统治的(de)人供养别人,统(tǒng)治别人的人被人供(gōng)养(yǎng),这(zhè)是天下一(yī)般的(de)道理。

  ”

  “当(dāng)唐尧的时候,天(tiān)下还(hái)没有平定。

  大水乱(luàn)流,到处泛(fàn)滥。

  草木生长(zhǎng)茂(mào)盛,禽兽大量繁殖,五谷都不成熟,野(yě)兽(shòu)威胁人们。

  鸟兽(shòu)所走的道路,遍布(bù)在中原(yuán)地带。

  唐尧暗自为此担忧,选拨舜来治理。

  舜派益管(guǎn)火,益放大火(huǒ)焚(fén)烧山野(yě)沼泽地带的草木(mù),野(yě)兽就逃避(bì)躲藏(cáng)起来了。

  舜又(yòu)派(pài)禹疏通(tōng)九河(hé),疏(shū)导济水、漯水(shuǐ),让它们流入海(hǎi)中(zhōng);掘通妆水、汉水,排除(chú)淮(huái)河、泗(sì)水(shuǐ)的淤塞,让它们流(liú)入(rù)长江。

  这样一(yī)来,中原(yuán)地带才能(néng)够耕种(zhǒng)并收获粮食(shí)。

  当这个时候,禹在外(wài)奔(bēn)波八年,多次经(jīng)过家门都没有进去,即使想(xiǎng)要(yào)耕(gēng)种,可(kě)以吗?”

  三、注释

  1、为(wèi):治(zhì)、研究。

  指农家学派的学说(shuō)。

  2、滕:国名(míng),在今(jīn)山(shān)东滕县西南。

  3、踵:脚后跟。

  这里指走到。

  4、廛(chán):一般百姓的(de)住(zhù)宅。

  5、氓:指从别国(guó)迁来的(de)人。

  6、与(yǔ):给。

  7、处:住所。

  8、衣:穿。

  9、褐:粗布(bù)衣服,当时的(de)贫苦(kǔ)人所穿(chuān)。

  10、屦:草鞋,麻鞋(xié)。

  11、陈良(liáng):楚国人,是(shì)儒家学派(pài)的。

  12、来耜:古代的农具。

  13、道(dào):名词,指许行所认为的古圣(shèng)贤(xián)治国之道。

  14、贤者:指古代的贤君。

  15、并:一起。

  16、赛:早饭。

  17、殡:晚饭。

  18、饕飧:在(zài)这里用(yòng)如动词,指自己做饭(fàn)。

  19、治:指治理天下(xià)。

  20、厉民:使(shǐ)人民闲(xián)苦。

  21、自养:供养自己(jǐ)。

  22、恶:哪里。

  23、冠(guān):用如动词,戴帽子。

  24、素:生(shēng)丝织成的绢帛,不染色。

  25、害:妨害(hài)。

  26、釜:锅。

  27、甑:瓦做的蒸东西的炊具。

  28、爨(cuàn):烧火做饭。

  29、械器:指农具、炊(chuī)具。

  30、陶冶:这里指烧制(zhì)陶器、冶制铁器(qì)的(de)人。

  31、舍:只。

  32、纷纷(fēn)然:忙(máng)碌的样(yàng)子。

  33、惮:怕。

  34、易:治,指种好田。

  35、则:效法。

  36、荡荡(dàng)乎:广(guǎng)大辽阔的(de)样子。

  37、君哉:指得人君之道。

  38、巍巍乎:高大(dà)的样子。

  39、贾(jiǎ):价(jià)格。

  40、国(guó):国都(dōu)。

  41、伪(wěi):欺诈行为。

  42、或:句中语(yǔ)气词。

  43、相若:相同。

  44、不齐:不一(yī)样、不一致。

  45、情:本(běn)性。

  作(zuò)者简介

  孟(mèng)子(约公元前372年到(dào)公元前289年),姬姓,孟氏,名(míng)轲,字子舆,战国时期邹(zōu)国(今山东济宁邹城)人(rén)。

  战国时期(qī)著(zhù)名哲学(xué)家、思(sī)想家(jiā)、政(zhèng)治家、教育家(jiā),儒家学派的代表(biǎo)人物之一,地(dì)位仅次于孔子,与孔子(zi)并称孔孟。

  宣扬仁政,最(zuì)早提出民贵(guì)君轻的思想。

  代表作(zuò)有《鱼我所欲也(yě)》、《得道多助,失道(dào)寡助》、《生(shēng)于忧患,死于安(ān)乐》、《富贵(guì)不能淫》。

未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 不积跬步到底读gui还是kui,日积跬步以至千里是啥意思

评论

5+2=