饮(yǐn)鸠止渴是寓言故(gù)事吗(ma)
是的,饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴是(shì)寓言故(gù)事的。
是的,饮鸠(jiū)止渴是一个(gè)寓言故事。最早出自(zì)于希(xī)腊《伊(yī)索寓言·生金蛋(dàn)的鸡》。
故事(shì)中,人们为了得到鸡蛋,不吝把(bǎ)鸡杀了。成果发现,鸡与其他(tā)鸡彻底(dǐ)相(xiāng)同。这个故事的涵(hán)义(yì)是贪心眼(yǎn)前(qián)的优(yōu)点而不管(guǎn)长远利益。成语“饮鸠止渴”由此引申出来。
无异于饮(yǐn)鸠止渴
饮鸠止渴不符合使(相遇时间的公式 相遇时间怎么求shǐ)用资源理念。
饮鸠止渴(kě)会损坏鸡的繁衍,不利(lì)于(yú)可持(chí)续(xù)发展,因而(ér)不符(fú)合(hé)合理使用资源(yuán)理念(niàn)。
合理使用资源理(l相遇时间的公式 相遇时间怎么求ǐ)念应该是物(wù)尽其用(yòng),是指根据不同资源(yuán)的特色发挥其(qí)最大的使用价值。
饮(yǐn)鸠止渴指为了要得到鸡(jī)蛋(dàn),不吝(lìn)把鸡杀了(le),比方(fāng)贪(tān)心眼前(qián)的优点而不管长远利益。
该成语(yǔ)为(wèi)连动式结构,含贬义,在句(jù)中一般作谓语(yǔ)、宾语、定语。
滥(làn)伐树(shù)木,无异于饮鸠止渴 英语
Illegal felling of trees is nothing else than killing the goose that lays the golden eggs.
解析:
短语汉英(yīng)对(duì)应翻译:
1. 滥伐树木:illegally denuding woods 或许 illegal felling of trees
2. 饮(yǐn)鸠止(zhǐ)渴:to kill the goose that lays the golden eggs
3. 无异(yì)于: nothing else than 或许 nothing else but
句型结构:
主语(illegal felling of trees) + 系动(dòng)词 be + 表语(nothing else)+ 比(bǐ)较状语介(jiè)词(than)+ 介词宾语(yǔ)(动名(míng)词(cí)短语(yǔ) killing the goose that…)
未经允许不得转载:太仓网站建设,太仓网络公司,太仓网站制作,太仓网页设计,网站推广-昆山云度信息科技有限公司 相遇时间的公式 相遇时间怎么求
最新评论
非常不错
测试评论
是吗
真的吗
哇,还是漂亮呢,如果这留言板做的再文艺一些就好了
感觉真的不错啊
妹子好漂亮。。。。。。
呵呵,可以好好意淫了